<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>سوره سینما &#187; محی‌الدین مظفر</title>
	<atom:link href="http://www.sourehcinema.ir/?feed=rss2&#038;tag=%D9%85%D8%AD%DB%8C%E2%80%8C%D8%A7%D9%84%D8%AF%DB%8C%D9%86-%D9%85%D8%B8%D9%81%D8%B1" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sourehcinema.ir</link>
	<description>پایگاه خبری-تحلیلی سینمای ایران و جهان</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Jun 2026 11:40:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa-IR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.2</generator>
	<item>
		<title>«ماهی در قلاب» به جشنواره فیلم کودک می‌آید</title>
		<link>http://www.sourehcinema.ir/?p=174896</link>
		<comments>http://www.sourehcinema.ir/?p=174896#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2025 09:37:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[حامد نيكومرام]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[آخرین اخبار]]></category>
		<category><![CDATA[جشنواره‌ ها]]></category>
		<category><![CDATA[خبر وسط]]></category>
		<category><![CDATA[سینمای ایران]]></category>
		<category><![CDATA[امیر تاجیک]]></category>
		<category><![CDATA[ماهی در قلاب]]></category>
		<category><![CDATA[محی‌الدین مظفر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sourehcinema.ir/?p=174896</guid>
		<description><![CDATA[<p>فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» به کارگردانی محی‌الدین مظفر در بخش مسابقه بین‌الملل سی‌وهفتمین جشنواره فیلم‌های کودکان و نوجوانان حضور دارد.</p>
<p>نوشته <a rel="nofollow" href="http://www.sourehcinema.ir/?p=174896">«ماهی در قلاب» به جشنواره فیلم کودک می‌آید</a> اولین بار در <a rel="nofollow" href="http://www.sourehcinema.ir">سوره سینما</a> پدیدار شد.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>به گزارش <strong><a href="http://www.sourehcinema.ir/">سوره سینما</a></strong> به نقل از روابط عمومی فیلم، فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» به کارگردانی محی‌الدین مظفر، کارگردان برجسته تاجیکستانی و تهیه‌کنندگی مشترک امیر تاجیک و محی‌الدین مظفر، با روایت زندگی پسربچه‌ای تاجیک به‌نام دلیر، در بخش مسابقه بین‌الملل سی‌وهفتمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان حضور دارد.</p>
<p>فیلم ماهی در قلاب داستان زندگی دلیر را روایت می‌کند که قلاب سرنوشت را می‌شکند و مسیر آزادی را در دل امواج جست‌وجو می‌کند.</p>
<p>این اثر محصول سال ۲۰۲۵ و ساخته مشترک شبکه آی‌فیلم (معاونت برون‌مرزی صداوسیما)، شرکت شتاب‌دهنده سیکاپ (ایران) و شرکت‌های فیلم‌سازی داو و تاجیک‌فیلم (تاجیکستان) است</p>
<p>در خلاصه داستان فیلم آمده است: «شاید گمان ‌کنی ماهیِ در قلاب همیشه اسیر دست ماهیگیر است، غافل از آنکه دریا گاهی کلید آزادی را به کودکی بی‌نام می‌بخشد.»</p>
<p>تصویربرداری این فیلم عمدتاً در لوکیشن‌های طبیعی و منحصربه‌فرد تاجیکستان انجام شده و زبان مشترک فارسی، در کنار بهره‌گیری از عناصر فرهنگی و ارزش‌های اخلاقی؛ به‌ویژه خانواده و جایگاه آن از زاویه‌نگاه نسل کودک و نوجوان، محور اصلی هویت آن بوده است.</p>
<p>بازیگرانی چون خورشید مصطفی‌اف، سیاره صفراوا و عبدالله عبدالرحیم‌زاده در این فیلم ایفای نقش کرده‌اند که به‌همراه جمعی دیگر از عوامل ایرانی و تاجیکستانی «ماهی در قلاب»، شامگاه یکشنبه ۳۰ شهریور، در آیین رونمایی این فیلم با حضور رئیس سازمان صداوسیما، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معاون برون‌مرزی صداوسیما، سفیر جمهوری تاجیکستان در تهران، همچنین جمعی از هنرمندان سینما و تلویزیون ایران، مدیران و کارکنان رسانه ملی و نمایندگان رسانه‌های مختلف، در مرکز همایش‌های بین‌المللی صداوسیما، حضور داشتند.</p>
<p>عوامل پشت‌صحنه نیز جمعی از چهره‌ها و فعالان سینمای ایران و تاجیکستان را شامل می‌شوند: احسان کاوه، حمیدرضا روحانی و حسین همدانی‌زاده (تهیه‌کنندگان ارشد)، والری آخودوف (کارگردان هنری)، آندری فدوتوف (مدیر فیلم‌برداری)، عماد خدابخش (تدوینگر)، فردین خلعتبری (آهنگساز)، آرش قاسمی (صداگذار)، لطفلو نیاماتوف (طراح صحنه و دکور)، منیژه خولوا (چهره‌پرداز)، فریدون مظفرزاده (مدیر صحنه)، تهمینه عسکری (سرپرست جلوه‌های ویژه)، فاطمه جواهرساز (امور بین‌الملل و بازاریابی) و شیدا اسلامی (مشاور رسانه‌ای).</p>
<p>سی‌وهفتمین جشنواره بین‌المللی فیلم‌های کودکان و نوجوانان با دبیری حامد جعفری، از ۱۲ تا ۱۶ مهر ۱۴۰۴ در شهر اصفهان و در سه بخش اصلی ملی (فیلم‌های بلند، کوتاه و پویانمایی)، بین‌الملل و ویژه برگزار می‌شود. «ماهی در قلاب» در بخش مسابقه بین‌الملل با هشت اثر بلند خارجی و نیز سه فیلم برگزیده از ایران، برای جلب توجه هیات داوران و مخاطبان کودک و نوجوان  رقابت خواهد کرد.</p>
<p>نوشته <a rel="nofollow" href="http://www.sourehcinema.ir/?p=174896">«ماهی در قلاب» به جشنواره فیلم کودک می‌آید</a> اولین بار در <a rel="nofollow" href="http://www.sourehcinema.ir">سوره سینما</a> پدیدار شد.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sourehcinema.ir/?feed=rss2&#038;p=174896</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» رونمایی شد</title>
		<link>http://www.sourehcinema.ir/?p=162573</link>
		<comments>http://www.sourehcinema.ir/?p=162573#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Jun 2024 10:11:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[حامد نيكومرام]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[آخرین اخبار]]></category>
		<category><![CDATA[خبر وسط]]></category>
		<category><![CDATA[سینمای ایران]]></category>
		<category><![CDATA[آی‌فیلم]]></category>
		<category><![CDATA[امیر تاجیک]]></category>
		<category><![CDATA[ماهی در قلاب]]></category>
		<category><![CDATA[محی‌الدین مظفر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sourehcinema.ir/?p=162573</guid>
		<description><![CDATA[<p>فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» به کارگردانی محی‌الدین مظفر و تهیه‌کنندگی امیر تاجیک و دیمیتری پیرکولاف در تاجیکستان رونمایی شد.</p>
<p>نوشته <a rel="nofollow" href="http://www.sourehcinema.ir/?p=162573">فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» رونمایی شد</a> اولین بار در <a rel="nofollow" href="http://www.sourehcinema.ir">سوره سینما</a> پدیدار شد.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>به گزارش <strong><a href="http://www.sourehcinema.ir/">سوره سینما</a></strong>، طی یک نشست خبری در شهر دوشنبه تاجیکستان از اولین تولید مشترک سینمایی شبکه آی‌فیلم با شرکای تاجیک و روس رونمایی شد. مرتضی شمسی نماینده معاونت برون مرزی سازمان صداوسیما، علیرضا حقیقیان سفیر ایران در تاجیکستان، محمدسعید شاهیان مدیر تاجیک فیلم، نهاد رسمی فیلمسازی در تاجیکستان، عابد نظریان معاون اول وزیر فرهنگ تاجیکستان و چهره‌های هنری و رسانه‌ای تاجیکستان و روسیه در این مراسم حضور داشتند.</p>
<p>مرتضی شمسی نماینده معاونت برون مرزی در این نشست گفت: زمانی بود که ما و شما نمی‌توانستیم و اجازه نداشتیم که به زبان فارسی صحبت کنیم. رودکی بزرگ با کمک امیر سامانی زبان فارسی ما را دوباره احیا کرد. رودکی را پدر شعر پارسی می‌دانند، چون تا پیش از او ایرانیان حق استفاده از شعر را نداشتند. این موضوع در فیلم زندگی رودکی هم آورده شده است.</p>
<p>شمسی یادآور شد: رسانه جدید فیلم و سریال است. ما محتوای بزرگی همچون ۸۰ هزار موقعیت سلحشوری داریم و هیچ تمدنی در دنیا چنین فرصتی ندارد. ما باید از این فرصت استفاده کرده، با یکدیگر همدل شویم.</p>
<p><strong>کارهای مشترک ایران و تاجیکستان باید بیشتر شود</strong></p>
<p>محمدسعید شاهیان مدیر تاجیک فیلم نیز در سخنانی با اشاره به تلاش مظفر کارگردان این فیلم برای ساخت اثری به زبان فارسی بیان کرد: شمعی که او روشن کرده باید به یک شعله مبدل شود. عوامل این فیلم حاضر بودند ۲۴ ساعته برای ساخت آن تلاش کنند. من امروز افتخار می‌کنم در سرزمینمان می‌توانیم چنین آثاری را با حضور برادران ایرانی‌مان بسازیم. ما باید کارهای مشترکمان را زیاد کنیم، مشکلاتی وجود دارد ولی ما باید دست به کار شویم و در آینده کارهای ما بهتر و بهتر خواهد بود.</p>
<p><strong>هیچگاه در تاجیکستان احساس غربت نداشتم</strong></p>
<p>امیر تاجیک تهیه کننده ایرانی فیلم نیز در این نشست با اشاره به نخستین باری که به تاجیکستان سفر کرده بود، گفت: من برای ساخت یک مستند با محوریت زبان فارسی به اینجا سفر کرده بودم. در فرودگاه تقاضا کردم مرا به یک بازارچه سنتی ببرند و به بازار مهرگان که رسیدم اولین فروشنده بیتی شعر برای من خواند: «هیچ شادی نیست اندر این جهان، برتر از دیدار روی دوستان.» من از لحظه‌ای که وارد تاجیکستان شدم هیچگاه احساس غربت نداشتم و حس خوبی که مردم این کشور به ایرانی ها می‌دهند باعث می‌شود احساس نکنیم در یک کشور دیگر هستیم، به ویژه که زبان، فرهنگ و اعتقاداتمان به یکدیگر نزدیک است.</p>
<p><strong>مطمئنم فیلم در سطح جهانی دیده و پذیرفته می‌شود</strong></p>
<p>وی ادامه داد: خوشحالم که من هم نقش کوچکی در این فیلم داشتم و مطمئنم این فیلم در سطح جهانی دیده می‌شود و مفاهیم و ارزش‌های مدنظر را برای مردم کشورهای دیگر هم به در قالبی هنرمندانه و با زبان هنر هفتم نمایش خواهد گذاشت. ما باید زبان و فرهنگ فارسی را حفظ کنیم و این فیلم یک گام جلوتر هم برمی‌دارد و این مفاهیم را به مخاطبان کشورهای دیگر نیز منتقل می‌کند.</p>
<p>پس از پخش ویدیویی از پشت صحنه «ماهی در قلاب»، تاجیک اعلام کرد: هم اکنون مرحله تصویربرداری فیلم به پایان رسیده و به امید خدا مراحل پساتولید (پست پروداکشن) با حضور آقای محی الدین توسط هنرمندان و متخصصان حوزه سینما در ایران انجام خواهد شد.</p>
<p><strong>سرمایه فرهنگی عظیم دو کشور باید به دنیا عرضه شود</strong></p>
<p>علیرضا حقیقیان سفیر ایران در تاجیکستان دیگر مهمان این مراسم بود که حاضران را هم زبان، هم فرهنگ، هم تبار و خویشاوند خواند و گفت: خوشحالم که امروز شاهد یک همکاری مشترک در عرصه سینما هستیم. با این ابزارهایی که در خدمت دو کشور دوست و هم فرهنگ وجود دارد، ما می‌توانیم سرمایه و فرهنگ عظیم مشترک بین دو کشور و یک ملت را به دنیا عرضه کنیم. تاجیکستان فرصت‌های بسیاری برای همکاری مشترک در عرصه‌های هنری دارد که باید شناسایی شوند.</p>
<p>وی افزود: خوشبختانه روابط دو کشور در همه عرصه‌ها رو به پیشرفت است و باید همکاری فرهنگی مورد توجه ویژه قرار بگیرد و باید از این تاریخ، فرهنگ و زبان مشترک نهایت استفاده را برده و این افتخار چند هزار ساله خود را به دنیا عرضه کنیم.</p>
<p><strong>همکاری مشترک ایران و تاجیکستان باید پایه گذاری شود</strong></p>
<p>در ادامه عابد نظریان معاون وزیر فرهنگ تاجیکستان هم با بیان اینکه معرف یک اثر، مخاطب آن است، اظهار کرد: آدمیزاد سینما را اختراع کرد و امروز با پیشرفت‌هایی که به آنها رسیده‌ایم، رقابت بر سر استعداد است و خوشحالم محی‌الدین مظفر کارگردان بااستعداد تاجیکستانی همفکران خود را در ایران پیدا کرده است. وزارت فرهنگ تاجیکستان نیز از این اتفاق بسیار خرسند است.</p>
<p><strong>مفاهیم مشترک بین دو کشور، همکاری را آسان می‌کند</strong></p>
<p>محی الدین مظفر کارگردان جوان تاجیکستانی فیلم نیز که پیشتر فیلم تحسین شده‌ «داو» را کارگردانی کرده، در این نشست با استقبال از همکاری سینمایی با ایران و روسیه گفت: با ایران هم زبانیم و هم فرهنگیم و خیلی راز و رمزهای زندگی یکدیگر را می‌شناسیم. این یکی از دلایل مهم همکاری دو کشور شد. وقتی مفاهیم مشترکی داریم، راحت تر به یکدیگر اعتماد می‌کنیم و همکاری آسان می‌شود. به همین دلیل برای تولید هر پلان و سکانس بسیار فکر کردیم و وقت زیادی گذاشتیم تا به تصویری که حین نگارش فیلمنامه داشتیم، نزدیکتر شویم.</p>
<p>مظفر تاکید کرد: فیلمنامه توسط آقای بختیار کریموف نوشته شده و استاد والری احدوف آن را بازنویسی کرده‌اند. تصویربرداری فیلم به مدت ۴۵ روز در شهرهای بوستان، آیینی، پنجکیت، نوراک و دوشنبه که محدوده‌ای از شمال تا جنوب تاجیکستان را پوشش می‌دهد، به طول انجامیده است. این فیلم آرزو و آمال کودکانی است که چشم انتظار دیدن حتی یک بار دیگر مادرشان هستند.</p>
<p>فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» محصول مشترک شبکه آی‌فیلم و شرکت سیکاپ از ایران با همکاری شرکت داوفیلم تاجیکستان و امکارت روسیه است که به مدت ۱۰۵ دقیقه در اختیار مخاطبان بین‌المللی قرار خواهد گرفت. نخستین اکران سینمایی فیلم، در ایران خواهد بود.</p>
<p>نوشته <a rel="nofollow" href="http://www.sourehcinema.ir/?p=162573">فیلم سینمایی «ماهی در قلاب» رونمایی شد</a> اولین بار در <a rel="nofollow" href="http://www.sourehcinema.ir">سوره سینما</a> پدیدار شد.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sourehcinema.ir/?feed=rss2&#038;p=162573</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
